Mátyus Melinda Életeméséletem című kötetét elkapkodták az olvasók

Írta:
2024. május 16. 16:47 (csütörtök) /

Május 15-én a temesvári Új Ezredév Református Központ koncerttermében mutatták be Mátyus Melinda Életeméséletem/MyLifeandMyLife című kötetét, amely a New York-i Ugly Duckling Presse kiadónál jelent meg 2023-ban, Jozefina Komporaly fordításában. Az elsőkötetes írónővel Visky András Kossuth-díjas író beszélgetett.

Nem mindennapi esemény, hogy valakinek (túl az ötödik X-en) New Yorkban adják ki az első nyomtatásban megjelent könyvét. Ezt a nem mindennapi teljesítményt Mátyus Melinda, a bánsági szórványban szolgálatot teljesítő református lelkész mondhatja a magáénak, akivel a különleges, kétnyelvű könyv bemutatóján Visky András író beszélgetett, akit idén márciusban életművéért Kossuth-díjjal tüntettek ki. A párbeszédbe az eredeti terv szerint Jozefina Komporaly, a könyv fordítója is bekapcsolódott volna, de a technika ördöge miatt az online összeköttetés sajnos nem valósult meg. 

Mit kell azért tennünk, hogy megjelenjen New Yorkban egy kötetünk, méghozzá az első? Erre a kérdésre, félig viccesen, félig komolyan válaszolta a szerző, hogy nem sokat… „Jozefina Komporaly megszerette a szövegeimet, azt a nyelvet, amit a prózámban létrehozok, és lefordította néhány szövegemet. Közöttük volt az Életeméséletem című elbeszélésem is, amely megjelent a Jelenkor folyóiratban. Egyszer értesített, hogy kiírtak egy pályázatot New Yorkban és ő beküldené ezt a szöveget, mit szólnék hozzá? Azt válaszoltam, hogy persze, de nem tulajdonítottam különösebb jelentőséget a dolognak. Egy fél év múlva jött egy levél New Yorkból, hogy gratulálnak, 6500 szöveg közül az enyém bekerült az első 500-ba. Egy év elteltével jött a második levél: gratulálnak, belekerültem az első 10-be, és kiadják! Még akkor sem örültem túlságosan, biztos megjelenik egy antológiában és akkor mi van. Végül kiderült, hogy ez egy önálló kötet lesz, ráadásul kétnyelvű, egy szép, minimalista külsejű könyv lett belőle! Csak most kezdem felfogni és örülni neki, hogy megjelent, és máris nagy az érdeklődés, talán elindul az útjára…” – mondta szerényen Mátyus Melinda. 

Visky András a beszélgetés során kiemelte, hogy Mátyus Melinda prózáján keresztül egy lelkésznő nézőpontjából tekinthetünk a saját világunkra, ami egy egészen sajátos női nézőpont. „Ha egy prédikáció vázlatának megírását hasonlítom a szövegalkotáshoz, a prédikáció inkább a műfordításhoz hasonlít, hiszen csak tolmácsolsz, az üzenet adott, bele kell adnod a saját egyéniséged, de nincsen olyan szabadságod – mondta Mátyus Melinda. – A mondanivalómat jobban, mélyebben meg tudom írni prózában, mint teológiai nyelven elmondani.”

Visky Andrásnak fontos szerepe volt Mátyus Melinda elindulásában az írói pályán. Néhány évvel ezelőtt Temesváron dolgozott az Ember tragédiája előadás dramaturgjaként Silviu Purcarete mellett, amikor kapott Mátyus Melindától egy kéziratot, elolvasta, majd még egyet kért tőle, és azt mondta neki: „Melinda, te nem leszel író, te már író vagy!” Az Életeméséletem 2020-ban jelent meg a Jelenkor c. folyóiratban, ez volt az év egyik legjelentősebb prózája Visky András szerint.

Az elbeszélés szövegének különleges stílusáról Visky András elmondta: „Rövid szálkás, felfokozott ritmusú mondatok, gyorsan kell olvasni, nem megérteni kell, hanem átélni. A szöveg a vers és a próza határán mozog, rendkívül poétikus, versként is olvashatók részletek benne, ugyanakkor töredékes a szöveg, nagy üres tereket hagy benne.(…) A nyelvet nem tartja adottnak – vannak kitalált, konstruált szavai, és összevonásokkal megváltoztatja a nyelv ritmusát. Szóismétléseket használ, amelyeket egybe ír (mint pl. a címet – szerk. megj.)”.

Az Életeméséletem című elbeszélésből (kisregényből?) Borbély B. Emília és Magyari Etelka színművészek, valamint maga a szerző olvastak fel részleteket, egy sajátos koreográfia szerint, feketébe öltözve, vörös tűsarkú cipőkben, amelyek az elbeszélés főhősnőjének „szignóját” jelenítik meg. A könyvbemutató végén az elsőkötetes szerző, Mátyus Melinda dedikálta könyvét a temesvári olvasóknak – a könyv fogadtatásáról csak annyit, hogy a nagy érdeklődés miatt nem jutott mindenkinek belőle!

Hozzászólások